Поиск
x
Но есть и хорошие новости!
Жизнь планеты

Сломать язык. Самые длинные топонимы мира

Анастасия Баринова
20 августа 2015
/upload/iblock/8a9/8a9ea0c2e062cdd9e1e6ecd383b72960.jpg
Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu, Новая Зеландия.
Фото: foolfillment/Flickr.com
Эйяфьятлайокудль – это непросто, однако рекордно длинные топонимы тоже заставят вас попотеть.

Первое место в списке самых длинных топонимов, написанных без дефисов или пробелов, прочно удерживает новозеландский холм Тауматафакатангихангакоауауотаматеатурипукакапикимаунгахоронукупокаифенуакитанатаху. В русском языке имя содержит 83 буквы, в английском — 85. Слово Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu с языка племени маори переводится как «Вершина холма, где Таматеа, мужчина с большими коленями, который скатывался, забирался и проглатывал горы, известный как поедатель земли, играл на своей флейте для своей возлюбленной».

/upload/iblock/cef/cef9770abdb8128ff6a5ff59b9da0352.jpg
Wikimedia Commons Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, Великобритания

Маори уверяют, что холм носил такое имя на протяжении веков, но с ними не согласны жители Уэльса, где находится второй рекордсмен данного списка. Они уверены, что новозеландцы специально выдумали странный топоним для того, чтобы превзойти самое длинное название в Великобритании: Лланвайрпуллгвингиллгогерыхверндробуллллантисилйогогогох (Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, 58 букв). С валлийского языка это переводится как «Церковь святой Марии в ложбине белого орешника возле бурного водоворота и церкви святого Тисилио возле красной пещеры». Тот факт, что оно придумано для привлечения туристов, секретом не является. Официальное же название деревни на острове Англси, возле пролива Менай — Лланвайр-Пуллгвингилл.

/upload/iblock/71a/71a1566b1bc1a955c81c464378583d10.jpg
Wikimedia Commons Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg (с опечатками), США

На третьем месте в мировом списке и на первом в США стоит озеро Чаргоггагоггманчауггагоггчаубунагунгамаугг (Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg). Значение этого 45-буквенного слова точно не известно. Варианты перевода с языка индейцев нипмук разнятся от непримечательного «нейтральные земли» до полушутливого «Ты ловишь рыбу на своей стороне, я ловлю рыбу на своей, и никто не ловит рыбу посредине». Американцам не удалось и написать название правильно: установленные вокруг водоема указатели содержат опечатки. Поэтому чаще озеро называют просто Вебстерским.

/upload/iblock/fae/fae369f9ce5c70e7364dda2a84a5b175.jpg
Adriana Stuijt/Panoramio.com Tweebuffelsmeteenskootmorsdoodgeskietfontein, ЮАР

Странное имя Твебуффельсметенскоотморсдоодгэскиетфонтейн (Tweebuffelsmeteenskootmorsdoodgeskietfontein, 44 буквы) для расположенной в ЮАР фермы, так же, как и в Уэльсе, было придумано специально — но при не до конца известных обстоятельствах. По одним данным, владелец расположенного в 200 километрах от Претории поместья упражнялся в своем знании грамматики языка африкаанс, в результате чего и родилась поэтическая фраза «Весной, когда два буйвола были наповал убиты одним выстрелом». Название понравилось буквально всем и стало частью фольклора этих мест. Некоторые, впрочем, говорят, что авторами фразы являются маркетологи, создавшие искусственную конструкцию в рамках общих правил языка африкаанс, а владелец фермы ее лишь позаимствовал. В пользу этой версии говорит тот факт, что «Твебуффельсметенскоотморсдоодгэскиетфонтейн» активно используется в рекламе в контексте собирательного населенного пункта.

/upload/iblock/d9e/d9ef3073b0ab73bfbaa71a6f7b2de3e8.jpg
Motopark/Flickr.com Бар в местечке Äteritsiputeritsipuolilautatsijänkä, Финляндия

А пятым в мировом списке самых длинных географических названий стоит Этеритсипутеритсипуолилаутатсийянкя (Äteritsiputeritsipuolilautatsijänkä, 35 букв): так называется область болот в регионе Савукоски в финской Лапландии. И хотя название официально зарегистрировано и как топоним-рекордсмен, и как точка на карте — перевода этому слову нет. И на финском, и на саамских языках это лишь бессвязный набор звуков.

рекомендации
Instagram

Участвуйте в нашем новом конкурсе «Рисуем сказку»!

Звезда

7 «цветных» топонимов

Звезда

Семь необычных европейских языков

Пластиковые бутылки

Plastic Odyssey: уникальный проект французских моряков

Планета Земля

Всероссийское голосование #ЯБерегуПланету