Рейтинг@Mail.ru
Поиск
x
Журнал №191, август 2019
Журнал №70, июнь–август 2019
Это новый сайт National Geographic Россия. Пока мы работаем в режиме бета-тестирования.
Если у вас возникли сложности при работе с сайтом, напишите нам: new-ng@yasno.media
Путешествия

"Орел и решка" на Фарерских островах

13 сентября 2015
/upload/iblock/00e/00e74d4efc52b87ba54fa3a6a2591954.jpg
Фото: Stig Nygaard/Flickr.com
/upload/iblock/19d/19d239269e38c982b48a82abe104c462.jpg
Фото: DavideGorla/Flickr.com
/upload/iblock/836/83678f077e32b2a9730cd7cd29f7fca8.jpg
Фото: Stig Nygaard/Flickr.com
/upload/iblock/f90/f90a42da25d9c1f0adefc83f5e2bf6cf.jpg
Фото: DavideGorla/Flickr.com
/upload/iblock/866/86641ffa425065a9a44370c1ac084b08.jpg
Фото: DavideGorla/Flickr.com
/upload/iblock/340/34004dafcc37ed223fda8d2acbaf6a53.jpg
Фото: Johannes Martin/Flickr.com
/upload/iblock/a69/a69111386e42bdbc409c1108c68d93e7.jpg
Фото: Stig Nygaard/Flickr.com
/upload/iblock/b92/b9214ecf9feeadd66800bfbdd9666cdf.jpg
Фото: Stefan Wisselink/Flickr.com
Фарерские острова – это небольшой архипелаг в Атлантическом океане. Около 300 дней в году здесь стоит туман, моросит дождь и дует пронизывающий ветер. Чтобы узнать, что так влечет путешественников в этот затерянный рай, команда «Орла и решки» отправилась в столицу Фарерских островов – город Торсхавн. Золотая карта в этот раз досталась Жене Синельникову, а вот Регине Тодоренко предстоит довольствоваться рюкзаком и $100 в кармане.
ТРАНСПОРТ Решка: Как и на любых островах, изолированных от Большой земли, на Фарерах все очень дорого. Самый бюджетный способ добраться из аэропорта в столицу – авто­бус, но оплатить его можно только фарерскими кронами, которых у меня нет. Ближайший обменный пункт находится в соседней деревне, а до нее – почти полсотни километров! Ничего не остается, как ловить машину. Правда, дороги такие пустынные, что можно пройти несколько километров и не встретить ни одного автомобиля. Столица Фарерских островов, город Торсхавн, больше напоминает деревню. Ни широких площадей, ни супермаркетов – лишь скромные улочки и двухэтажные домики. Следующий пункт моей остановки – деревня Киркьюбур. Сажусь на красный автобус с надписью Bussleidin. Эти автобусы ходят между разными городами острова и абсолютно бесплатны. С их помощью власти пытаются пересадить местных жителей на общественный транспорт. Орел: Арендовать хорошую машину на Фарерских островах практически невозможно, поэтому новую Audi A6 мне доставляют на пароме прямо из Дании! Завожу мотор и отправляюсь на обзорную поездку по острову, чтобы полюбоваться окружающей природой. Она здесь удивительная: покрытые зеленью верхушки гор, свинцовые облака и такая же свинцовая вода. МЕСТНАЯ ЖИЗНЬ
/upload/iblock/751/751942a3581b595455a4cee95e4422cc.jpg
commons.wikimedia.org В Киркьюбуре находится главная архитектурная достопримечательность Фарерских островов – самый древний в Европе деревянный дом, возрастом около 1000 лет.
Решка: В Киркьюбуре находится главная архитектурная достопримечательность Фарерских островов – самый древний в Европе деревянный дом, возрастом около 1000 лет. Внутри него открыт музей, где можно посмотреть, как жили фарерцы в древности. Когда я уже уходила, из дома вышел мужчина и предложил зайти на чашку кофе. Как выяснилось позже, это владелец дома. Он рассказал мне о том, как фарерцы представляют счастье: «Если знаешь, чем будешь заниматься через полгода в четверг, значит, ты по-настоящему счастлив». Орел: Основное занятие всех фарерцев – это рыбная ловля. Держать в руках удочку здесь учатся с детства. Мне тоже хочется приобщиться к этому промыслу, поэтому арендую для себя целую шхуну с экипажем. ЕДА Решка: Глядя на цены в ресторанах, понимаю, что не могу себе поз­волить даже самый скромный комплексный обед. Единственное спасение – это фастфуд. Беру в уличном ларьке курицу и картошку фри. Стоит признать, что порция действительно огромная: хватит на целый день. Орел: Фареры – одно из самых «рыбных» мест на планете. Только и знаешь, что вытаскивать улов. Мне удалось поймать сайду весом около килограмма, а весь улов составил больше 5 кг! Капитан тем временем готовит шикарный обед: жареная рыба, фаршированные мидии, морские ежи, лобстеры.
Если знаешь, чем будешь заниматься через полгода в четверг, значит, ты по-настоящему счастлив.
ЖИЛЬЕ Решка: Размеренный и сонный днем, вечером город засыпает окончательно. Я отправляюсь в хостел, но выясняется, что он весь занят­. Удивительно, учитывая, что за весь день я не встретила ни одного туриста. Ничего не остается, как достать спальный мешок и лечь прямо на улице. Орел: Чтобы ближе познакомиться с местной жизнью, снимаю себе дом в традиционном стиле. На островах много таких зданий с земляными крышами, на которых растет трава. Технологию придумали еще во времена древних викингов: такая крыша отлично сохраняет тепло и не пропускает шум. РАЗВЛЕЧЕНИЯ
/upload/iblock/b9a/b9a02a8f25c67d1bce952b62e03571ed.jpg
commons.wikimedia.org Утром меня ждет поездка в самое мистическое место Фарерских островов – на гору Слаттаратиндур, откуда открываются лучшие виды на острова.
Решка: Утром меня ждет поездка в самое мистическое место Фарерских островов – на гору Слаттаратиндур, откуда открываются лучшие виды на острова. Дорога не близкая, от ближайшей­ деревни – два часа пешком. На вершине чувствую себя как ежик в тумане: вокруг только белая мгла, поглощающая все звуки. Начинаю понемногу понимать фарерцев: в такой тишине гораздо проще прислушаться к себе и понять, что по-настоящему важно в этой жизни. Орел: Вечером, чтобы завершить день на романтичной ноте, я нанимаю для персонального концерта самого известного фарерского композитора Кристиана Блэка. Он играет на духовых инструментах, которые изготавливает своими руками. В качестве концертного зала он выбирает пещеру высотой около 50 м. По задумке сама природа должна аккомпанировать музыке­: падающие с потолка капли и океанский прибой.
На следующее утро отправляюсь на пробежку. Хочется искупаться в океане, но вода такая холодная, что могу только помочить ноги. Поскольку Фарерские острова – это край дикой природы, то и развлечения здесь тоже дикие. Мне предстоит спуск по 40-метровой отвесной скале, расположенной под водопадом. Со стороны кажется, что нет в этом ничего особенного, на самом деле очень страшно: скользкие камни, брызги от водопада, сильный ветер – думаешь только о том, как бы не выпустить трос из рук, и совсем не замечаешь красоты вокруг.
/upload/iblock/f0c/f0c48ae5014792d640f07af045cb3c40.jpg
Boegh/Flickr.com
Название архипелага переводится как «Овечьи острова». Для местных жителей овцы – это не только ценный мех, но и отличное мясо. Поэтому напоследок я отправляюсь пробовать коронное блюдо кухни Фарерс­ких островов – баранью ногу в пивном маринаде. Кажется, такого нежного мяса я не пробовал еще ни разу в жизни. Программа "Орел и решка" выходит на телеканале "Пятница!".